wtorek, 9 lipca 2013

a Marcin powiedział... / and Marcin has said...


W zeszłym miesiącu miało miejsce Bardzo Ważne Spotkanie w pewnej uroczej czempińskiej kawiarni…

Last month a Very Important Meeting took place in a charming cafe in Czempiń...
 {Marcin, Ewa & Eliza}

Omówione zostały ostatnie detale dotyczące waszych sesji zdjęciowych i ustalono co następuje:

We discussed the final details of your photo shoots and here are our conclusions:

  • wasze sesje zaczną się już w czwartek, jeśli ktoś będzie mógł przybyć odpowiednio wcześniej. Musimy dać Marcinowi wystarczająco dużo czasu dla wszystkich Naszych Uroczych Pań.
  • for those who can arrive a bit earlier - we will start your photo shoots on Thursday afternoon to give Marcin ample time to meet with all of you Lovely Ladies.
 
  • ustalimy grafik, żebyście wiedziały o której godzinie jest wasza sesja – chodzi o to, żebyście mogły swobodnie spędzić resztę piątku jak wam się żywnie podoba - leniuchując lub tworząc :)
  • we will have a schedule so that each of you knows what time is your shoot which will allow you to plan the rest of your day however you wish - to relax or maybe create some lovely art. :)

  • Marcin zaplanował sesje we wnętrzu, żeby zminimalizować rozpraszacze.
  • Marcin planned your photos indoors to minimize all the distractions and focus just on you.

  • osobom mówiącym po angielsku będzie towarzyszyć tłumacz.
  • there will be a translator if you need one.

  • możecie spotkać się z Marcinem sam na sam, ale jeśli ktoś będzie czuł się bardziej komfortowo w towarzystwie – możecie mieć ze sobą koleżankę/siostrę/mamusię. :)
  • you can meet with Marcin one on one but if you feel more comfortable having your friend/sister/mom next to you - it's absolutely possible. :)

  • bardzo ważna informacja dla tych wszystkich, którzy być może czują się nerwowo na myśl o byciu fotografowaną – Marcin zadeklarował się publicznie i przy świadkach, że weźmie na siebie 50% waszych nerwów na siebie. ;)
  • very important information for those of you who might be feeling nervous being photographed - Marcin has made a public statement and a declaration in front of witnesses that he's willing to take 50% of your nerves upon himself. ;)

5 komentarzy:

  1. Ha, przy Marcinie człowiek się nie denerwuje :) Wiem coś o tym, przy Marcinie obiektyw bardziej mnie kocha :D

    OdpowiedzUsuń
  2. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  3. Jeeesuuu a muszę się dać fotografować?? Stanowczo niekomfortowo się czuję na zdjęciach wolę z drugiej strony aparatu stać :P Musze chyba wymyśleć jakąś stylizację w której mam pół twarzy zasłoniętej np. ręką lol ;D

    OdpowiedzUsuń
  4. Przy takim fotografie każda z nas poczuje się piękna;)))Będzie super zabawa:)

    OdpowiedzUsuń
  5. First of all,where is that charming caffe in Czempin ? :o))
    second, who is nervous ? :o))
    we are so excited towards the photo session with Marcin
    it's going to be awesome!! :o))

    OdpowiedzUsuń