dlaczego? / why?

każdy ma czasem ochotę uciec. zmienić dekoracje. oderwać się od codzienności.
przez chwilę odetchnąć.
i stworzyć coś własnymi rękami.

sometimes everyone feels like escaping. changing the surroundings. leaving the everyday behind.
just breathe for a moment.
and create.


dlatego powstał:

that's why we created:


chciałybyśmy gorąco was zaprosić do przyjazdu do Czempinia w sierpniu.
przede wszystkim będziecie mieli szansę spędzić nie kilka godzin, ale kilka dni w inspirującym towarzystwie doborowych nauczycieli - trzy warsztaty scrapbookingowe prowadzone będą przez trzy wyśmienite Artystki. a warsztaty poprzedzą indywidualne sesje fotograficzne z utalentowanym Fotografem.
czy można przepuścić taką okazję?
in August we would love to invite you to Czempiń to our Creative Escape.
first of all, it will be an opportunity to spend a couple of days (not just hours) in a wonderfully inspiring company of our instructors: there will be three scrapbooking workshops taught by three extraordinary Artists. + on Friday you will take part in an individual photo shoot with a talented Photographer.

can you miss such a chance?

ale to nie wszystko...
 but that's not all...



chciałybyśmy wam zaoferować coś więcej niż tylko warsztaty.
będzie czas na to, żeby pójść na spacer, po prostu przewietrzyć głowę i odpocząć.
będzie możliwość, żeby pobyć razem i razem coś stworzyć przy jednym stole. pogadać, poplotkować, po prostu pocieszyć się swoim towarzystwem.

we would like it to be something more than just classes.
there will be time and space to go for walks, to simply clear your head and unwind.
there will be many opportunities to simply be together and create some beautiful art, to chat, gossip and simply enjoy each other's company.

ale to nadal nie wszystko...
still that's not all...






dlaczego ProzART będzie wydarzeniem innym od wszystkich i pierwszym takim w Polsce?
twórcza atmosfera to jasne.
ale oprócz tego szykujemy dla was dodatkowe zajęcia, które sprawią, że zapomnicie o jakichkolwiek blokach twórczych i zrzędzeniu wewnętrznego krytyka oraz wiele przemiłych niespodzianek (niektóre już na dzień dobry), dzięki którym zmartwienia zostawicie daleko za sobą.
to będzie czas wyjątkowy również dlatego, że zamierzamy zadbać o każdy najmniejszy detal, który sprawi, że ten wyjazd na długo pozostanie w waszych myślach i doładuje wasze baterie.

what makes ProzART an event completely unique and one of a kind?
obviously the creative atmosphere.
but we've also planned some additional activities that will make you forget about any creative blocks and the complaining of your inner critic. there will also be some really cute surprises (starting at the very moment of your arrival) that will help you leave your worries far behind.
this will be an exceptional time because our mission is to take care of every single detail that will make your stay truly unforgettable and surely charge your batteries.

fot. Marcin Ratajczak